【英語学習】How to be British-introduction-
もう冬ですね。
アッという前にクリスマスが来て、2018年も終わりますね。
これ、2年前のクリスマス。モナコで見つけたんです。
ヤシの木とクリスマスツリーとゴンドラ
という素敵な(!)組み合わせに思わずパシャリ📷
「やっぱモナコは度肝くわ...」
としみじみ感じた瞬間でした。
さてさて。
唐突ですが
「イギリス英語を話せるようになりたあああああああい」
と思う瞬間て、皆さんありませんか?
私は即答、食い気味「YES」です。
今YMSや留学で、イギリスにいる方。
帰国後の方。
これから渡英される方。
日本でイギリスに触れたいなという方。
様々な方がいらっしゃると思います。
私は学生時代に短期、
社会人になってから2年程YMSにて、イギリスに住んでおりました。
それ以降は1年に1度は必ず旅行で訪れています。
学生時代の私の英語力といえばTOEIC600程度。(結構勉強した)
帰国し2度目の渡英時でさえ、TOEIC650程度。(頑張った)
御覧の通り、お勉強が嫌いです。試験勉強なんて特に。
何かと理由をつけて図書館の席を立ち、お菓子をむさぼる私🐽
肝心な会話の方は、学生時代はもう本当にぼろんぼろ。
日本人グループでずーっと一緒に行動していたので、英語なんて授業中か街でお買いモノする時しか使いません。しかも英国流の素敵なサービススキルを持った方々が多いので、言葉なんていりません。
店員「バッグいる?」
私「いらないよ!」
店員「5ポンド」
私「(お金を差し出し、お釣りもらって..)^ー^」
店員「NEXT  ̄ε ̄」
おかげで、素敵なFake笑顔が得意になりました^ー^←
あとは「日本が好き!」「日本語しゃべりたい!」「日本人と友達になりたい!」が集まるmeet-upに参加した時。
10人中6人がイギリス人。4人が同じ留学生。でもその一人が、アメリカからの帰国子女で、自己紹介をした時点で「え、なんでアメリカンアクセントなの?」「どこで学んだの?」「もしやアメリカ人?」と質問攻め。
私はそれまで、その子が英語を話している場面はたくさん見ていたはずなのに、
「アメリカンアクセント」だったことに全く気付きませんでした。
この時点で留学から3か月が経っています。そのレベルです。
でも、なんとなく「何かに属しているっていいな」て思ったんです。
東京で生まれ育った私は、方言というものがありません。話すときは標準語。
むかしから、関西弁や博多弁など方言がある子が羨ましかったんです。
いつもの自分とは違う、もう一人の自分がいるような気がして..
だから、その子が「アメリカンアクセント」って言われてるのが凄く羨ましかった。
で、私は皆に聞いたんです。
私「私の英語のアクセントはどこのー(゚▽゚*)?」
英国6人「Very Japanese」
当時の私を称えたい。度胸がずば抜けてますね。何も怖いものは無かったはず。
その時の私の英語は「I think」→「アイ シンク」「We will」→「ウィーウィル」
と発音する感じのthe japanese て感じでした。
別に日本人アクセントが悪いとは思ってないし、かっこ悪いとも思ってないです。
ただ現実、世界に出てみるとネイティブのように英語を話す人は知り合いがすぐできますし、その知人からいろんな情報も得られる、そして信頼も得て新しい仕事や友達、体験など色んな道が開かれるような気がします。あくまで個人の意見ですけどね。
少なくとも私は、イギリス英語話者になってからのメリットは数え切れません。
そしてそして。
ちょっと英語を勉強した2度目の渡英時だって、
初日のホテルで全然言ってることわからなくて、チェックインするのに約2時間かかりました..だって「Check in」て言ってるのに、全然予約者の名前とか聞かれないし、クレジットカードだけ求められるから怖すぎて、一度ホテル出て...5分後戻って...同じやり取りして..またホテル出て..をもうエンドレスww
あの時ほんとに「あ、私もう終わったわ。こなきゃよかった」と心から思いました。
でもそんな私が、今ちょっと英語をしゃべるだけで
「なんでイギリス英語しゃべるの?」「ロンドンのアクセントだね!」「日系イギリス人?」と、言われるまでになりました。
ここまで来るまでは地道な努力を重ね大変でしたが、約2年ほどで現状まできました。
もちろんまだまだまだ発展途上ですが、今はロンドン旅行中は旅行者に間違われないレベル、日本で出会った外国人には帰国子女だと思われています。
前置きめちゃくちゃ長くなりましたが、
「イギリス英語を話せるようになるには」を自分の経験をもとにこのブログで少しずつ記載していこうかなあと思います。
本当に自己流で、全然論理的ではないですが効果はあると思います。
一人でも多くの私と同じイギリス好きの方のお役に立てるように......!
さっそくイントロダクション的な感じですが、
Britishぽくなるには、イギリスの文化や習慣を知る必要がありますよね?
特にイギリス人。自分の国大好きです。自分がBritish(Scotish,Welsh.English and Irish)であることに誇りを持ってます。
その国の言葉を、その国の人のように話すようになるには、まずはその国を知ること。
これに尽きると思います。
私はThe How to be British Collection①-③シリーズを地味に愛読(?)してました。
英語があんまりわかんなくてもイラストが描いてわかりやすい!!
これが決して全てではないですが、お得意のブラックジョークたっぷりに「イギリス人とは」を解説してくれてます。
実はこれ、学生で初めてイギリスに行ったとき自分のお土産にと思い購入したんです。
でも学生時代は一切読むことなく、YMSでイギリスに滞在中必死に読みました。
すでにイギリスにいる方は何度か、本屋さんやお土産屋さんで見かけてるかたもいるんじゃないでしょうか...?
「いやどーせ、観光客向けだろ」
とか私も思ってたんですけど、いや多分そうです。お土産に最適。笑
だまされたと思ってみてみてください、後悔はしないはず!
The How to be British Collection
- 作者: Martyn Alexander Ford,Peter Christopher Legon
- 出版社/メーカー: Lee Gone Publications
- 発売日: 2003/04/22
- メディア: リング製本
- クリック: 2回
- この商品を含むブログ (3件) を見る
↑一番おススメ。
The How to be British Collection Two
- 作者: Martyn Alexander Ford,Peter Christopher Legon
- 出版社/メーカー: Lee Gone Publications
- 発売日: 2009/07/01
- メディア: リング製本
- この商品を含むブログを見る
↑どんどんマニアックになってきます。でもお気に入り、なぜか2冊購入済。
Get Around in English: No 3: The How to be British Collection 3
- 作者: Martyn Alexander Ford,Peter Christopher Legon
- 出版社/メーカー: Lee Gone Publications
- 発売日: 2014/03/31
- メディア: ペーパーバック
- この商品を含むブログを見る
↑イギリス人が愛らしくなるはず。笑
ちなみに最初はイラストとちょっとした英語のセリフで楽しんでました。
でも、英文を黙読するだけでもイギリス英語に慣れるはずと思い、意味を理解してなくてもひたすらに読んでました!
次回はもうちょっと具体的に何したか書きますね!